El texto medieval: de la edición a la interpretación

Congreso Internacional: O texto medieval, da edición á interpretación

Santiago de Compostela, 25-26 de mayo de 2010

Organiza el Área de Filoloxía Románica da USC

O Congreso Internacional O texto medieval: da edición á interpretación (Santiago de Compostela, 25 e 26 de maio de 2010) ten por obxectivo analizar a relación entre dous momentos fundamentais da labor filolóxica dos textos literarios: o traballo de edición e a actividade esexética que se deriva do mesmo.

Con este obxectivo, no encontro analizaranse o estado da cuestión e as últimas propostas metodolóxicas no eido da ecdótica, así como as achegas que á edición se realizan desde os estudos da crítica textual, da tradición manuscrita, da lingüística e da historia literaria.

O coloquio pretende ser un foro no que se presenten resultados prácticos de investigacións levadas a cabo por especialistas destacados no seu ámbito científico, pero tamén quere ser un espazo de reflexión e debate no que se expoñan os problemas que encontra o filólogo no seu traballo cotián.

Destinatarios: Investigadores, docentes e estudantes das diferentes filoloxías románicas; egresados da Facultade de Filoloxía e profesores de ensino secundario; persoas interesadas nos estudos de crítica textual e literatura medieval.

Duración: 18 horas. Para obter o crédito de libre configuración, os interesados deberán realizar un traballo (entre 6 e 10 folios), que será equivalente a 12 horas e que debe conter un resumo de, alomenos, 6 conferencias do Congreso, así como unha valoración crítica dos aspectos positivos e negativos da actividade. Este exercicio deberase entregar ós responsables do encontro antes do 15 de xuño do 2010.

Número de prazas: 100

Sede: Salón de Graos, Facultade de Filoloxía

Flamenca (Universidad de Murcia)

En el espacio de menos de seis meses han aparecido dos traducciones españolas del roman (novela) occitano del siglo XIII conocido como Flamenca, una de las obras maestras de la literatura medieval. En este caso la traducción y estudio preliminar ha sido obra de Jaime Covarsí Carbonero: es el destilado de su Tesis Doctoral, presentada en la Universidad de Sevilla en el año 2005 y merecedora del Premio Extraordinario de Doctorado.

Jaime Covarsí Carbonero, El roman de Flamenca, Murcia: Universidad de Murcia, 2010. Flamenca

Terza Scuola estiva di Linguistica Romanza di Procida (2010)

TERZA SCUOLA ESTIVA DI LINGUISTICA ROMANZA DI PROCIDA (Napoli)

La Troisième École d’Été de Linguistique romane, annoncée dans la Revue de Linguistique romane, vol. 73, 2009, p. 630 sq., aura lieu à Procida (Naples, Italie) du jeudi 10 juin 2010 au mercredi 16 juin 2010. Elle comportera 30 heures de cours qui seront dispensés par les enseignants suivants:

La Terza Scuola Estiva di Linguistica romanza, di cui si è data notizia nella Revue de Linguistique Romane, vol. 73, 2009, pp. 630sg., si svolgerà a Procida (Napoli, Italia) da giovedì 10 giugno 2010 a mercoledì 16 giugno 2010.  Essa comporterà 30 ore di lezione impartite dai seguenti docenti:

M. Barbato (Université Libre de Bruxelles): Linguistique et philologie : texte et langue.

F. Fanciullo (Università di Pisa): Problemi di linguistica italiana.

P. Garcia Mouton (CSIC, Madrid): Cómo se hace una enquesta dialectal en el campo.

M. Iliescu (Président de la SLiR): Il romeno e le altre lingue romanze.

A. Lodge (University of St Andrews): Problèmes de linguistique française.

J. Lüdtke (Universität Heidelberg): El español fuera de España. La hispanización de América.

L. Minervini (Università di Napoli Federico II): El español fuera de España. El judeo-español.

T. Telmon (Università di Torino): Come si fa un inchiesta dialettale sul terreno.

Pour des raisons d’organisation, le nombre des inscrits est limité à 15. Des demandes de participations peuvent être présentées par les docteurs et jeunes enseignants universitaires (non pas par des étudiants) qui ont travaillé ou travaillent sur des sujets de linguistique et philologie romanes. Ces demandes doivent être accompagnées d’un CV, de la liste d’éventuelles publications et d’une lettre de présentation d’au moins un enseignant qui est membre de la Société de Linguistique Romane.

Per ragioni organizzative il numero degli iscritti è limitato a 15.  Possono presentare domanda di partecipazione dottori di ricerca e giovani docenti (non studenti universitari) che abbiano già lavorato o lavorino su temi di linguistica e filologia romanza.  Le domande di partecipazione, corredate da un curriculum e dalla lista di eventuali pubblicazioni, devono essere accompagnate dalla lettera di presentazione di almeno un docente che sia membro della Société de Linguistique Romane.

Les domandes sont à envoyer au secrétaire de la Société / Le domande vanno inviate al segretario della Société:

Prof. M.-D. Glessgen, Romanisches Seminar, Universität Zürich, Zürichbergstrasse 8, CH-8032 Zürich (ou par courriel à l’adresse / o per via telematica all’indirizzo: slir@rom.uzh.ch).

Elles doivent nous parvenir jusqu’au / esse devono pervenire entro il:

31 marzo 2010

Nous vous prions d’adresser un copie de la demande à l’adresse / Si prega di mandare copia della domanda all’indirizzo:

varvaro@unina.it

Les domandes d’inscriptions seront évaluées jusqu’au 30 avril. Les participants recevront jusqu’à cette date une confirmation à l’adresse électronique qu’ils nous auront indiquée / Le domande di iscrizione vanno presentate entro il 30 aprile.  I vincitori riceveranno comunicazione all’indirizzo elettronico da loro indicato.

Les frais d’inscriptions, à payer à Procida, s’élèvent à 350 euros (l’inscription à la Société est en contrepartie offerte pour 2010). Les inscrits auront droit au logement, au petit déjeuner et au repas de midi. Le voyage et le dîner reste à leur charge. / La tassa d’iscrizione, da pagare a Procida, è fissata in euro 350 (comprensivi dell’iscrizione alla Société per il 2010).  Gli iscritti avranno diritto all’alloggio, alla prima colazione e al pasto di mezzogiorno.  Resta a loro carico il viaggio e la cena.

La présence aux cours est obligatoire. Les participants recevront à la fin de l’École d’Été une attestation de participation. / La frequenza alle lezioni è obbligatoria. I partecipanti riceveranno al termine del corso un attestato di frequenza.

Pour toute autre information vous pouvez vous adresser au prof. Alberto Varvaro, varvaro@unina.it / Per altre informazioni ci si può rivolgere al prof. Alberto Varvaro, varvaro@unina.it.