Introducción a la edición crítica del manuscrito castellano medieval

Mianda Cioba, Introducción a la edición crítica del manuscrito castellano medieval, Bucarest: Editura Universitatii din Bucuresti [Romanica, 17], 2013.

Esta introducción o manual a la edición crítica se divide en dos partes, la primera de ellas dedicada a la paleografía y la historia del libro, con especial dedicación a las escrituras fundamentales del periodo medieval, así como a sus centros de producción y a los lugares donde se consolidó la cultura del libro. La segunda parte se centra en el manuscrito como vehículo de transmisión del texto y en la edición del texto según los modelos aceptados en la disciplina de la ecdótica y/o crítica textual. El libro se completa con una serie de transcripciones paleográficas y tres apéndices entre los que abundan reproducciones, de notable calidad, de manuscritos ibéricos medievales.

WEB

Rivista «Dante e l’Arte», nº 1

Se encuentra abierto el plazo para la recepción de artículos del número 1 de la revista Dante e l’Arte, que publica la Universidad Autónoma de Barcelona.

La rivista Dante e l’Arte ha come obiettivo mettere in luce e studiare la centralità di Dante nella creazione artistica a lui contemporanea e dei secoli successivi, fino ad oggi.

La struttura ordinaria della rivista è in due parti: nella prima ci si occupa esclusivamente di Arte in tutte le sue declinazioni (iconogrfia, teatro, musica, ecc.) all’interno dell’opera dantesca; nella seconda della sua ricezione nell’Arte (teatro, arti visive, musica, letteratura, ecc.) dal ‘300 in poi.

Inoltre si aggiungono una sezione di note relative a pubblicazioni o iniziative legate ai campi tematici d’interesse e un’altra dedicata alle recensioni delle pubblicazioni recenti.

WEB

XXIV Katalanistentag

El próximo mes de septiembre (2014) se celebrará en la Ruhr-Universität de Bochum el XXIV Katalanistentag, que incluye una sección dedicada a la Formació, organización i transmitió del saber a l’Edat mitjana i al Renaixement a la Corona d’Aragó.

WEB

La obra del Bachiller de la Pradilla

La obra del Bachiller de la Pradilla en gramática, poesía y rhetórica (Logroño, c. 1503), capítulos bibliográficos por Julián Martín Abad, estudio y edición de Pedro Martín Baños, presentación de Pedro M. Cátedra, Salamanca: Universidad de Salamanca [Textos Recuperados, 30], 2014.

“A lo largo de sus más de 300 páginas, se estudia y edita la obra de Fernando del Prado, bachiller de Salamanca, maestro de humanidades formado con Nebrija, que coadyuvó a desterrar la barbarie latina en la España de finales de los siglos XV y XVI. Se publica aquí la segunda edición de su producción gramatica, poética y epistolográfica en latín y romance. Esta segunda edición la publicó el autor en Logroño durante su estancia como profesor en la escuela de la catedral de Santo Domingo de la Calzada. Pedro Martín Baños estudia la vida y la obra del autor; publica nuevos documentos sobre su vida profesional y literaria; y edita críticamente el texto. El libro, que ha aflorado recientemente, es situado por Julián Martín Abad en sus coordenadas tipobibliográficas e históricas. El tomo se cierra con una reproducción en facsímile del ejemplar único conservado.”

La obra del Bachiller de la Pradilla c 1503

Tenzone 14 (2013)

Ya se encuentra disponible el número 14 (2013) de Tenzone. Revista de la Asociación Complutense de Dantología. Contiene trabajos de Umberto Carpi, Mariano Pérez Carrasco, Claudia di Fonzo, Pier Angelo Perotti, Luigi Peirone, Giuseppe Ciavorella y Mariano Villa.

WEB

IV CONGRESO INTERNACIONAL CONVIVIO

IV CONGRESO INTERNACIONAL CONVIVIO

11-13 de septiembre de 2014

Université de Rennes

La Asociación Convivio de estudios de cancioneros y poesía de cancioneros celebrará su IV Congreso Internacional en la Universidad de Rennes (Francia).

 

Arte y ciencia en el scriptorium de Alfonso X el Sabio

Laura Fernández Fernández, Arte y ciencia en el scriptorium de Alfonso X el Sabio, Sevilla: Cátedra Alfonso X el Sabio – Universidad de Sevilla, 2013.

“Esta obra proporciona por primera vez un exhaustivo estudio de conjunto de los manuscritos de temática científica realizados en el marco de la producción libraría alfonsí. La autora nos presenta información de las diferentes etapas del taller científico al servicio del escritorio regio, en función de los materiales que este tuvo a su disposición y del desarrollo específico de sus intereses, así como un estudio prosopográfico de los agentes que intervinieron en la elaboración intelectual de dichos libros. Se ha procedido al estudio sistemático de los textos de forma individualizada y, en aquellos casos en los que se ha conservado el manuscrito original, se ha realizado su estudio codicológico, con especial énfasis en los aspectos artísticos, y en la fortuna de los ejemplares.

Además del análisis de los originales alfonsíes se han estudiado todas las copias que de ellos se realizaron posteriormente. El motivo de este seguimiento responde a la mutilación que sufrieron muchos de los códices regios por diferentes circunstancias, o simplemente por haber desaparecido los originales, por lo que las copias han sido claves para reconstruir su contenido textual e irónico y rastrear la impronta que los textos científicos de Alfonso X dejaron en diferentes ámbitos intelectuales europeos durante siglos.” [Texto de la cuarta de cubiertas]

 

Crónica Anónima de Enrique III de Castilla

Crónica anónima de Enrique III de Castilla (1390-1391), ed. Michel Garcia, Madrid: Marcial Pons, 2013.

“El ms. II-755 de la Real Biblioteca reproduce los 28 capítulos iniciales (años 1390-1391) de una versión revisada de la Crónica de Enrique III del Canciller Ayala. Este texto anónimo, copiado a finales del siglo XVI y conservado en el fondo del conde de Gondomar, de una notable calidad literaria y expositiva, no se limita a ampliar sistemáticamente el de Ayala, sino que denota una concepción de la historiografía que tiende a renovar los cánones de la Crónica real castellana. Además, sugiere que la Crónica de Enrique III tuvo un destino más allá de la redacción fragmentaria bajo la que se la conoce. En este volumen se ofrece una transcripción del texto, precedida por una descripción codicológica y filológica y seguida por un comentario histórico.” [Texto de la cuarta de cubiertas]