Ofertas de empleo Univ. Gante (Bélgica)

Queridos colegas:

Quisiera informarles que hay dos convocatorias abiertas en Lingüística Iberorrománica en mi universidad. Una es para un puesto de asistente en Lingüística Española (100%) y la otra para un asistente de prácticas en Lingüística y Lengua Portuguesas (20%). Pueden encontrar más información aquí:

https://career012.successfactors.eu/career?career_ns=job_listing&company=C0000956575P&navBarLevel=JOB_SEARCH&rcm_site_locale=en_GB&site=VjItRG9OVktVYS9CQ3J3RmtmaHoxaFpSQT09&career_job_req_id=8421&selected_lang=en_GB&jobAlertController_jobAlertId=&jobAlertController_jobAlertName=&_s.crb=DLuTiJtb9mMRkxRqdeM3VZVENi4%3d

 

https://career012.successfactors.eu/career?company=C0000956575P&career_job_req_id=8441&career_ns=job_listing&navBarLevel=JOB_SEARCH

 

La fecha límite para la entrega de solicitudes es el 4 de julio.  Las entrevistas tendrán lugar en agosto.

Sprachpolitik und Sprachplanung in der Romania

Del 17 al 20 de julio de 2017 se celebrará en la Universidad de Leipzig la tercera edición de la Escuela lingüística de verano de la Asociación Románica Alemana (DRV por sus siglas en alemán) bajo el lema «Política y normalización lingüísticas en la Romania» (Sprachpolitik und Sprachplanung in der Romania). El proyecto está orientado a doctorandos e investigadores postdoctorales de las áreas de Lenguas Románicas o Traducción. Asimismo, se concibe como un espacio de intercambio de conocimientos científicos y de intercomunicación.

Contenido

La Escuela de verano constará de cuatro elementos principales:

(1) Conferencias y debates de los expertos,

(2) conferencias de los participantes, así como debates conjuntos y constructivos acerca de sus enfoques de investigación,

(3) unidades de lectura y

(4) talleres.

Dieciséis participantes podrán presentar sus proyectos y abrir debate sobre los mismos. La participación es gratuita y la lengua de trabajo será el alemán.

Cada día de la Escuela de verano se dedicará a un tema diferente:

Lunes 17 de julio: Política lingüística «desde arriba»: legislación, normalización y derechos lingüísticos

Martes 18 de julio: Política lingüística… ¿«desde abajo»?

Miércoles 19 de julio: Política lingüística y lenguas minoritarias

Jueves 20 de julio: El papel de la traducción en el conflicto de intereses entre la política y la normalización lingüísticas

Inscripción

La participación en la Escuela de verano queda reservada únicamente a aquellas personas interesadas en dar una conferencia. Asimismo, se presupondrá su asistencia total durante los cuatro días de celebración del acontecimiento. Los investigadores del campo de la Romanística y de la Traducción podrán entregar la solicitud de presentación de su ponencia (máx. 2 páginas con bibliografía incluida, Times New Roman 12, interlineado 1,5 ptos.) para uno de los temas diarios mencionados con anterioridad. En la solicitud se describirá el tema de la conferencia y se explicará qué tipo de relación guardan el proyecto de investigación y el tema de interés. Los doctorandos deberán presentar un certificado de su estatus como tal expedido por la universidad pertinente.

Con la celebración de la Escuela de verano se pretende fomentar la participación tanto de doctorandos como de investigadores postdoctorales. El período de envío de solicitudes estará abierto hasta 15 de mayo de 2017 y los interesados deberán remitirlas a la siguiente dirección:

spspr@uni-leipzig.de

Para más información, entre en http://spspr.wordpress.com.

Viáticos

Se reembolsarán los gastos de transporte a los participantes.

VII Coloquio Internacional sobre la Historia de los Lenguajes Iberorrománicos de Especialidad

logocihlie

Página web: http://www3.uah.es/CIHLIE

Lugar y fechas: Alcalá de Henares, 19-20 de octubre de 2017.

Plazo para la presentación de comunicaciones: 30 de abril de 2017.

 

Descripción

Los objetivos generales del Coloquio son, como en anteriores ediciones:

+ Examinar la situación actual de la investigación histórica de los lenguajes de especialidad en general y, en las lenguas iberorrománicas en particular.
+ Revelar aquellas soluciones y caminos históricos que puedan servir para armonizar los problemas actuales en el campo de la comunicación especializada.

Esta nueva edición del CIHLIE se interesa por la presencia a lo largo de la historia de las propiedades que caracterizan los discursos de especialidad. De este modo conecta con el creciente interés en la lingüística histórica actual por la dimensión pragmático-discursiva. En lo discursivo, se incluyen la macroestructura y la superestructura textuales, la dinámica comunicativa y el orden de palabras, estrategias, argumentaciones y operaciones discursivas (atenuación e intensificación, enumeraciones, reformulaciones y ejemplificaciones…); las partículas discursivas, etc.

En este sentido, los objetivos específicos de la presente edición del Coloquio son:

+ Describir el diálogo como vía de transmisión del saber entre disciplinas y subdisciplinas, tradiciones y escuelas, científicos y legos desde una perspectiva diacrónica y sincrónica
+ Descubrir, describir e investigar los géneros dialógicos que funcionaron como textos de referencia y determinar la importancia de estos géneros para el desarrollo de los lenguajes de especialidad.
+ Fomentar la investigación diacrónica como instrumento para descubrir y describir formas de impronta oral, relacionadas con la transmisión del saber e implantación de modelos y tradiciones de exposición científica basada en el diálogo.
+Investigar la historia de la recepción de determinados tratados teóricos, de los lenguajes de especialidad, las tradiciones discursivas y modelos textuales vinculados a ellos tanto por los científicos de la misma lengua y cultura como por la comunidad científica de otras lenguas y culturas.
+ Promover el interés por la traducción especializada, así como los problemas que los traductores han encontrado a lo largo de la historia de esta actividad y en la traducción de textos de especialidad del pasado.
Indagar en los caminos que tomaron los textos, modelos y términos –por ejemplo a través de la traducción, adaptación, etc.– y en cómo se adaptaron o modificaron al debatirse en los lenguajes de especialidad en otras lenguas o en otros ámbitos científicos.

Llamada a comunicaciones

Se aceptan contribuciones referentes a las siguientes líneas de trabajo, desde una perspectiva histórica:

• Retórica y pragmática en los textos de especialidad
• Tradiciones discursivas
• Procesos de gramaticalización y discursivización
• Elementos fonológicos, léxicos y gramaticales caracterizadores de los textos y sus agrupaciones
• Lexicología
• Lexicografía
• Traducción de textos de especialidad
• Recepción de textos especializados a través de la Historia

Las propuestas pondrán su foco en la lengua de textos de especialidad hasta 1950.

El Coloquio mantiene la forma tradicional de comunicaciones de 20 minutos, seguidos de 10 minutos de discusión para la participación de los asistentes.

Los interesados en presentar una comunicación en el Coloquio deberán enviar un resumen de 300 palabras, escrito en cualquiera de las lenguas iberorrománicas, además del francés, a la siguiente dirección: 7cihlie@gmail.com.

La fecha límite es el 30 de abril de 2017.

Se enviará, por separado, el resumen anónimo y un documento con los siguientes datos:
• Nombre y apellido(s) del autor
• Dirección postal
• Dirección de correo electrónico
• Institución académica a la que se pertenece
• Título de la ponencia

Cambiamos el formato de la página

Hemos actualizado el formato de nuestra página E-Romania.org. El nuevo diseño facilita el acceso desde dispositivos móviles y ofrece nuevas funcionalidades, como la suscripción al blog mediante correo electrónico o la posibilidad de compartir las entradas. Del mismo modo, facilita la conexión con las redes sociales, que había fallado en los últimos tiempos; así, nuestra web y nuestro perfil en Facebook estarán acompasados.

Lamentablemente, los administradores de este blog disponen de muy poco tiempo para su mantenimiento, por lo que el flujo de noticias es escaso. Si alguna persona desea contribuir enviando noticias, puede dejar un comentario, para que nos pongamos en contacto con él o ella y le habilitemos una cuenta.

Un cordial saludo

Winter School: ALPES – Abriendo líneas en el pasado del español

Del 18 al 22 de enero de 2016 se celebrará en Kandersteg, lugar idílico en los Alpes de Berna, un curso de invierno de doctorado sobre la actualidad y actualización de la lingüística histórica del español. La idea fundamental es que haya un contacto intenso de varios días entre expertos y doctorandos y que el ambiente de un pueblo de los Alpes sirva de marco para un intercambio y desarrollo de ideas. Por tal motivo, se prevé un programa cuyo guión nos llevará día a día por varias etapas. Dedicaremos el primer día a las fuentes (desde los manuscritos medievales hasta los datos orales actuales). El viaje continuará el segundo día con los corpus y sus alcances y límites y la cuestión de la periodización. El tercer día estará dedicado a las teorías de cambio y su aplicación a la historia del español. Durante el cuarto día trataremos aspectos variacionales, de historia y geografía y, por último, de nuevas vías en la visualización de datos.

En algunos casos, al lado de las presentaciones monográficas habrá también sesiones prácticas. A los doctorandos, se les ofrecerá la posibilidad de presentar sus proyectos y de discutirlos con el pleno.

El último día procuraremos ofrecer una visión sintetizada. Al acabar, el viernes al mediodía existirá la posibilidad de dedicar el resto del día a esquiar.

La idea es que los participantes obtengan una panorámica de los principios y métodos de la lingüística histórica. Se combinarán las herramientas tradicionales necesarias con algunos enfoques recientes.

http://www.phil.uzh.ch/elearning/blog/programainteruniversitario/2015/06/25/18-22enero2016-winter-school-alpes-abriendo-lineas-en-el-pasado-del-espanol/

Fallecimiento de David Trotter

Comunican desde la Societé de Linguistique Romane la siguiente noticia:

Chers collegues,

Nous nous adressons a vous tres exceptionnellement par cette voie car notre Societe vient de perdre son president. Nous avons ainsi le triste devoir de vous faire part du deces soudain de notre ami et collegue David Trotter.

La perte est a la hauteur de la valeur de l’homme. David Trotter a soutenu notre Societe par son erudition, son exigence et, en meme temps, son irreductible bonne humeur depuis de nombreuses années. Il nous a donne un modele d’un scientifique rigoureux et constructif, tout en restant un homme d’une profonde humilite et d’une ouverture rare envers les romanistes de toutes les generations.

Il a lutte avec le courage exemplaire qui le caracterisait contre la maladie et il parti en paix.

Les obseques auront lieu le mardi, 1er septembre (11h), a Aberystwyth (Holy Trinity Church) et la Societe sera presente pour lui rendre hommage.

Martin Glessgen et Gilles Roques

SONY DSC
SONY DSC

IntraHistoriografía

Blog de Historiografía Lingüística e Historia de las Enseñanzas Lingüísticas

http://intrahistoriografia.blogspot.com.es/

Equipo de Redacción

María José García Folgado
Universitat de València

Universidad de Granada
Ricardo Gómez
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
Marta Torres Martínez
Universidad de Jaén
Leeds Metropolitan University

 

Becas de posgrado – Fundación Barrié

La Fundación Barrié convoca 45 becas para posgrado en el extranjero, dirigidas a nacionales españoles con algún tipo de vinculación con Galicia. Solicitudes hasta el 31 de marzo.

Más información: http://becasposgrado.fbarrie.org/

Becas de posgrado – Obra Social La Caixa

La Obra Social “la Caixa” convoca 145 becas para cursar estudios de postgrado en España, Europa, América del Norte y Asia

Más información: http://obrasocial.lacaixa.es/ambitos/becas/becasdeposgrado_es.html

 

Petición de contribuciones para “Romanica olomucensia”

(vía Infoling)

Petición de contribuciones (revista):
Romanica olomucensia 25:1 (2013)
URL: http://romanistika.upol.cz/romanica_olomucensia/pokyny_pro_autory.html
Información de: Enrique Gutiérrez Rubio <egutierrez.rubio@gmail.com>

Romanica Olomucensia es una revista científica, en la que se publican artículos inéditos sobre lingüística, traducción, literatura, historia y cultura de los países del mundo románico. Asimismo, se publican reseñas de libros científicos de las especialidades arriba mencionadas. Las contribuciones se publican en lenguas románicas con dos resúmenes, uno en inglés y otro en el idioma de la contribución. Las contribuciones son reseñadas por expertos, respetando el anonimato de ambas partes.
Área temática: Lingüística románica, Otras especialidades, Traducción

ISSN: 1803-4136

Lugar de edición: Olomouc, República Checa

Plazo de envío de propuestas: hasta el 31 de enero de 2013
Notificación de contribuciones aceptadas: 15 de marzo de 2013

Información en la web de Infoling:
http://www.infoling.org/informacion/PCR115.html