Ulises y Dante Alighieri

Acaba de publicarse un nuevo libro de

Massimo Sericoli, L’Ulisse di Dante Alighieri e altri studi sulla ‘Commedìa’, Ariccia: Aracne [Minima Dantesca, 3], 2016.

“L’analisi di tre canti del poema dantesco diventa uno strumento d’indagine di tematiche, personaggi esemplari, lingua e metodologie creative e di trasmissione del pensiero dantesco. Il percorso d’indagine si snoda attraverso la disamina degli episodi architettati riguardo ai personaggi di Ulisse, di Guido da Montefeltro, di papa Bonifacio VIII, di san Pietro e di Beatrice a livello di realtà infernale e paradisiaca; ma personaggio sempre centrale, come narratore e prima ancora come agens, rimane Dante, con la costruzione sistematicamente organizzata di un “profetico” messaggio di salvezza da indirizzare all’intera umanità sviata e veicolato attraverso la forza della poesia.”

Ulisse di Dante

Traducir Hoy la «Commedia» de Dante

El Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas, en el Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas de la Universidad de Salamanca, tiene el placer de anunciar la lección de clausura del SEMYR correspondiente al presente año académico, que correrá a cargo del profesor

JOSÉ MARÍA MICÓ

catedrático de la Universidad Pompeu Fabra,
quien disertará sobre

TRADUCIR HOY LA «COMMEDIA» DE DANTE

 

Jueves, 15 de mayo de 2014, a las 12:00 h.
Aula Magna de la Facultad de Filología

(Pza. Anaya, 1)