III Coloquio Internacional sobre Corpus diacrónicos en lenguas iberorrománicas

Romanisches Seminar, Universität Zürich
Lugar: Zúrich, Suiza
Comienzo : 23/06/2014
Final: 25/06/2014
Contacto: kabatek@rom.uzh.ch
Se aceptan propuestas de comunicaciones (20 minutos y discusión) y pósteres hasta el 31 de enero de 2014 . Las propuestas deben ocupar un máximo de 500 palabras (bibliografía incluida). Lenguas del congreso:español, portugués,  catalán y gallego o inglés
Información adicional: http://www.kabatek.de/codili3

Corpus Medieval em Português: Novos testemunhos na BITAGAP

Corpus Medieval em Português: Novos testemunhos na BITAGAP

1 de MARÇO / Faculdade de Letras – Universidade de Lisboa, Auditório III / ENTRADA LIVRE

Programa:

9h30 – Abertura

9h45 – Harvey Sharrer: (BITAGAP)

Apresentação da nova BITAGAP: funcionalidades e conteúdos.

10h45 – Discussão

10h35 – Pausa

11h00 – Esperança Cardeira (CLUL):

Novos testemunhos medievais para a História da Língua.

11h20 – Discussão

11h30 – Mª de Lurdes Rosa (IEM) e Ana Maria Rodrigues (CH-UL):

Que funcionalidades para a História Medieval?

11h50 – Discussão

12h00 – João Dionísio (CLUL):

Novos testemunhos da literatura medieval.

12h20 – Discussão

12h30 – Almoço

14h30 – Filipe Moreira (UP):

A BITAGAP e o estudo da cronística medieval.

14h50 – Discussão

15h00 – Aires Nascimento (CEC):

A BITAGAP e a contextualização cultural do livro.

15h20 – Discussão

15h40 – Martha Schaffer (BITAGAP):

A BITAGAP: Perspectivas de futuro.

16h00 – Discussão

16h20 – Encerramento

Diacronía de las lenguas iberorrománicas. Nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus

Enrique Arias, Andrés, ed. 2010. Diacronía de las lenguas iberorrománicas. Nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus.
Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert (Colección: Lingüística Iberoamericana. 416 págs., ISBN-13: 9788484894841. Precio: 36,00 EUR)
Compra-e: http://www.ibero-americana.net/cgi-bin/infodetail.cgi?doknr=521484&lang=es&txt=beschreibung

Índice

Prefacio

Andrés Enrique-Arias
Introducción. Lingüística de corpus y diacronía de las lenguas iberorrománicas

I . Cuestiones Filológicas

Pedro Sánchez-Prieto Borja, Florentino Paredes García, Rocío Martínez Sánchez, Ruth Miguel Franco, María Simón Parra, Irene Vicente Miguel
El Corpus de Documentos Españoles Anteriores a 1700 (CODEA)

Micaela Carrera de la Red, Miguel Gutiérrez Maté
Los documentos americanos (o indianos) en la red CHARTA

Beatriz Arias Álvarez
Confección de un corpus para conocer el origen, la evolución y la consolidación del español en la Nueva España

II . Diseño de corpus para fines específicos

José A. Pascual, Carlos Domínguez
Un corpus para un Nuevo diccionario histórico del español

Joan Torruella Casañas
Bases científicas en la investigación a partir de corpus: el caso del Corpus Informatitzat del Català Antic

Ana Stulic-Etchevers, Soufiane Rouissi
Pensando un corpus en modo colaborativo: hacia el prototipo del corpus judeoespañol digital

III . Cuestiones de Arquitectura Informática

Mark Davies
Creating useful historical corpora: A comparison of CORDE, the Corpus del español, and the Corpus do português

Kim Schulte
Using non-annotated diachronic corpora: benefits, methods and limitations

IV. Corpus y variedades Iberorromances

Xulio Viejo Fernández/Arsenio Coto Pérez/María Cueto Fernández, Roberto Hinojal Díaz
Un corpus lingüístico asturiano: Eslema

Ricardo Pichel/Xavier Varela Barreiro
O corpus do galego medieval Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega (TMILG)

Aitor García Moreno
El proyecto de “Edición del fichero manuscrito de léxico judeoespañol de Cynthia Crews”

Miguel Calderón Campos, María Teresa García Godoy
El Corpus diacrónico del español del Reino de Granada (CORDEREGRA)

Mercedes Abad Merino
Uso de corpus documental en sociolingüística histórica y retos para su elaboración en el sureste peninsular (siglos XV-XVII)

V. La Biblia como Corpus

Andrés Enrique-Arias
Ventajas e inconvenientes del uso de Biblia medieval (un corpus paralelo y alineado de textos bíblicos) para la investigación en lingüística histórica del español

Valentina Vincis
Describir textos a partir de estructuras de ilación oracional: un corpus de romanceamientos bíblicos medievales

Lola Pons Rodríguez
Notas sobre los nexos concesivos en los romanceamientos bíblicos medievales

VI . Aplicaciones del uso de Corpus en la Historia del Español

Robert Blake, Gina Lee
MOCA: análisis de corpus en línea en un contexto histórico

Josep Alba-Salas
Las estructuras tipo meter miedo en diacronía: más detalles sobre la evolución histórica de las colocaciones causativas

Dorien Nieuwenhuijsen
El rastreo del desarrollo de algunos pronombres personales en español: (im)posibilidades de los corpus diacrónicos digitales

Natalya I. Stolova
Los corpus diacrónicos al servicio del estudio de los arcaísmos gramaticales

Enrique Pato
Notas aclaratorias sobre la historia del indefinido alguien: Una aplicación directa del uso de corpus diacrónicos

(Fuente: Infoling)