María Rosa Lida y Yakov Malkiel, Amor y filología. Correspondencias (1943-1948), Barcelona, El Acantilado, 2017.
Categoría: Publicaciones
Clásicos y modernos en la cultura literaria catalana del Renacimiento
Alejandro Coroleu, ed., Clàssics i modernes en la cultura literària catalana del Renaixement, Barcelona: Punctum, 2015.
Artículos de Barry Taylor, Avelina Carrera de la Red, Montserrat Ferrer Santanach, Marta Marfany Simó, Simone Ventura, Daniel Genís i Mas y Albert Lloret.
Todos los datos del libro y la posibilidad de una amplia consulta pinchando aquí
Historia de la métrica medieval castellana
Historia de la métrica medieval castellana, coordinado por Fernando Gómez Redondo, San Millán de la Cogolla: CiLengua, 2016.
“Historia de la métrica medieval castellana es el resultado de un amplio proyecto de investigación, que se ha desarrollado a lo largo de cinco años y en el que han participado treinta especialistas en poesía medieval.
Este libro constituye un verdadero monumento de sabiduría, sin parangón hasta nuestros días: en sus más de mil páginas se ofrece un minucioso panorama de la medida de versos en un período en el que confluían diversas tradiciones: la latina, la provenzal y la gallego-portuguesa.
Los principios teóricos en que se apoya se han extraído de las declaraciones conservadas en tratados teóricos medievales, ya artes poéticas, ya gramáticas –de Isidoro a Nebrija-.
Conforme a esta metodología, se ha estudiado el conjunto de la producción en verso de la literatura medieval castellana, desde los cantares de gesta y la lírica tradicional hasta la eclosión de géneros, formas y autores de la poesía cancioneril, teniendo en cuenta que en cada uno de esos grupos se configuran modos especiales de decir y de entender el verso, que son los que, en última instancia, posibilitan hablar de una poética de recitación y de otra de recepción, también identificadas en sus rasgos y precisiones más singulares.”
Virgilio de Córdoba: Filosofía
H. Salvador Martínez, Filosofía de Virgilio de Córdoba. Aristotélico-averroísta del siglo XIII, León: Universidad de León, 2016.
“La Filosofía de Virgilio de Córdoba debe situarse en el ámbito cultural de aquella Toledo multiétnica y multicultural, centro del saber y del renacimiento peninsular del siglo XII, donde se encontraron por primera vez el pensamiento cristiano y la ciencia y la filosofía griegas trasmitidas por los árabes.”
El humanismo medieval y Alfonso X
H. Salvador Martínez, El humanismo medieval y Alfonso X. Ensayo sobre los orígenes del humanismo vernáculo, Madrid: Polifemo, 2016.
“Esta obra es una detallada e innovadora panorámica del “renacimiento” medieval castellano forjado con las traducciones del árabe y culminado con la codificación del saber de la época en lengua vernácula por los colaboradores de Alfonso X, y está estructurada a la manera que lo hizo Aristóteles al tratar del ser, recurriendo a las cuatro causas; de tal forma que podría hablarse de una causa eficiente –el autor, Alfonso–, y una final, objetivo de su obra –la educación de su pueblo–; de una causa material, o contenido de las obras; y de una formal, o modo de abordar los asuntos en su compleja obra.
Surge también entonces una lengua nueva, el castellano, en la que se expresa este movimiento cultural, científico y literario, y un concepto nuevo de cultura que ahora es vernácula y secular, distinta de la latina teológico-eclesiástica, cuya característica más destacada es el estudio de las ciencias de la naturaleza, que tiene como fundamento la filosofía racional y no los dogmas revelados.”
Ulises y Dante Alighieri
Acaba de publicarse un nuevo libro de
Massimo Sericoli, L’Ulisse di Dante Alighieri e altri studi sulla ‘Commedìa’, Ariccia: Aracne [Minima Dantesca, 3], 2016.
“L’analisi di tre canti del poema dantesco diventa uno strumento d’indagine di tematiche, personaggi esemplari, lingua e metodologie creative e di trasmissione del pensiero dantesco. Il percorso d’indagine si snoda attraverso la disamina degli episodi architettati riguardo ai personaggi di Ulisse, di Guido da Montefeltro, di papa Bonifacio VIII, di san Pietro e di Beatrice a livello di realtà infernale e paradisiaca; ma personaggio sempre centrale, come narratore e prima ancora come agens, rimane Dante, con la costruzione sistematicamente organizzata di un “profetico” messaggio di salvezza da indirizzare all’intera umanità sviata e veicolato attraverso la forza della poesia.”
Tenzone: número 16
Petrarca y el humanismo en la Península Ibérica / Quaderns d’Italià
Petrarca y el Humanismo en la península Ibérica
Quaderns d’Italià, 20 (2015)
Este monográfico incluye las siguientes secciones, que pueden consultarse en línea en el siguiente ENLACE
Presentació
Sumari (p. 3-4)
Presentación (p. 5-6)
Premessa (p. 7-8)
Dossier
¶ Juan Miguel Valero Moreno, Petrarca y el Humanismo en la península Ibérica. Marco (p. 11-35)
¶ Paola Vecchi Galli, Petrarca e la Spagna (p. 37-57)
¶ Íñigo Ruiz Arzalluz, Diego de Moxena, el “Liber sine nomine” de Petrarca y el concilio de Constanza (p. 59-87)
¶ Anton M. Espadaler, Petrarca en la lírica catalana medieval (p. 80-109)
¶ Roland Béhar, Las traducciones francesas de los “Triumphi” de Petrarca (ca. 1500). Apuntes para una comparación con su recepción en la España del s. XVI (p. 111-133)
¶ Antonio Gargano, A vueltas con Petrarca y “La Celestina”: el mundo como campo de batalla entre “conscripta remedia” y “laberinto de errores” (p. 135-153)
¶ Rita Marnoto, A canção à Virgem na literatura portuguesa do século XVI (p. 155-173)
¶ Javier Burguillo, El “Triumphus Mortis” traducido por Juan Coloma (p. 175-189)
¶ Juan Miguel Valero Moreno, Guía rápida para el estudio de Petrarca en la península Ibérica. Versiones y menciones (p. 191-213)
Petrarca y el Humanismo en la península Ibérica / Quaderns d’Italià
Petrarca y el Humanismo en la península Ibérica
Quaderns d’Italià, 20 (2015)
Este monográfico incluye las siguientes secciones, que pueden consultarse en línea en el siguiente ENLACE
Presentació
Sumari (p. 3-4)
Presentación (p. 5-6)
Premessa (p. 7-8)
Dossier
¶ Juan Miguel Valero Moreno, Petrarca y el Humanismo en la península Ibérica. Marco (p. 11-35)
¶ Paola Vecchi Galli, Petrarca e la Spagna (p. 37-57)
¶ Íñigo Ruiz Arzalluz, Diego de Moxena, el “Liber sine nomine” de Petrarca y el concilio de Constanza (p. 59-87)
¶ Anton M. Espadaler, Petrarca en la lírica catalana medieval (p. 80-109)
¶ Roland Béhar, Las traducciones francesas de los “Triumphi” de Petrarca (ca. 1500). Apuntes para una comparación con su recepción en la España del s. XVI (p. 111-133)
¶ Antonio Gargano, A vueltas con Petrarca y “La Celestina”: el mundo como campo de batalla entre “conscripta remedia” y “laberinto de errores” (p. 135-153)
¶ Rita Marnoto, A canção à Virgem na literatura portuguesa do século XVI (p. 155-173)
¶ Javier Burguillo, El “Triumphus Mortis” traducido por Juan Coloma (p. 175-189)
¶ Juan Miguel Valero Moreno, Guía rápida para el estudio de Petrarca en la península Ibérica. Versiones y menciones (p. 191-213)
Pasión y Arte: Guida per bibliofili affamati
Pasión y Arte. Viaje a través de los pequeños editores por Italia y España
Madrid, 18 de junio de 2015, 12:00
Universidad Complutense
Se presentará y discutirá el libro de
Barbara Sghiavetta & Maria Gioia Tavoni
Guida per bibliofili affamati